No exact translation found for بَيَانٌ مُتَّفَقٌ عليه

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بَيَانٌ مُتَّفَقٌ عليه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À la 22e séance, le 28 septembre 2007, le représentant de la Thaïlande a fait une observation générale sur la déclaration du Président telle qu'elle avait été approuvée.
    وفي الجلسة 22 المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى ممثل تايلند بتعليق عام على بيان الرئيس المتفق عليه.
  • Elles constituent donc un cadre de référence qui encourage les organisateurs et les responsables de programmes et de projets de déminage à atteindre et à faire admettre des niveaux convenus d'efficacité et de sécurité.
    وتوفر المعايير إطاراً مرجعياً يشجع القائمين على رعاية وإدارة البرامج ومشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام على تحقيق مستويات الفعالية والسلامة المتفق عليها وبيانها عملياً.
  • Nous présentons notre déclaration de 2004 en rappelant avec consternation qu'en 2003, la Commission de la condition de la femme n'a pas été en mesure d'adopter des conclusions concertées sur la condamnation de l'épidémie de la violence à l'égard des femmes.
    ونقدم بياننا هذا لعام 2004 ونحن نتذكر بأسى أن لجنة وضع المرأة لم تتمكن في عام 2003 من اعتماد بيان ضمن الاستنتاجات المتفق عليها يدين وباء العنف ضد المرأة.
  • - Expliquer l'accord international concernant la force de l'ONU et rappeler aux parties qu'il importe de respecter ce qui a été convenu et de rendre compte de la réaction du Gouvernement soudanais et de sa coopération avec les parties, aux niveaux régional et international, afin d'assurer la réussite du processus politique et de s'inscrire en faux contre les affirmations des États-Unis qui accusent le Soudan de ne pas respecter ses engagements;
    - توضيح جوانب الاتفاق الدولي المتعلق بقوة الأمم المتحدة، وتذكير الأطراف بأهمية احترام المسائل المتفق عليها وبيان استجابة الحكومة السودانية وتعاونها مع الأطراف الإقليمية والدولية من أجل إنجاح العملية السياسية، وذلك لدحض المزاعم الأمريكية التي تتهمنا بعدم الوفاء بالتزاماتنا.